PAKETINIS RADIJO RYŠYS IR "LIETUVYBĖ"
Gal ne visi žino, kad populiari paketinio ryšio programa WINPACK E-pašto tinkluose sėkmingai gali priimti ir perduoti lietuvišką tekstą. Tačiau tam būtina naudoti šriftus, palaikančius lietuvišku standartu patvirtintą kodavimo lentelę LST ISO/IEC 8859-13 (daugiau apie lietuvių kalbą informacinėse technologijose galima rasti www.likit.lt ), kuri praktiškai sutampa su Baltic (Windows) kodavimu, esančiu daugelyje šiuolaikinių E-pašto programų. Standartinis WINPACK.FON šriftas, be abejo, to nenumato.
Paskatintas Vyto, LY3BG ir jam nuolat testuojant buvo rastas gana paprastas būdas WINPACK programa priimti ne tik lietuvišką, bet ir rusišką tekstą nekeičiant kompiuterio "Regional" nustatymų. Bandymas išplėsti WINPACK.FON papildomais šriftais nebuvo labai sėkmingas, todėl siūlau WINPACK kataloge palikti originalų WINPACK.FON failą. Papildomus šriftų failus, kuriuos rasite čia "suzipuotame" pavidale, išpakavę įkelkite į šriftų katalogą \Windows\Fonts (Win98 terpėje) ar \WINNT\Fonts (Win2000 terpėje). Paleidus WinPack programą meniu šriftų sąraše papildomai turi matytis WinPackLT - lituanizuoti šriftai ir WinPackRU - šriftus su kirilica (Cyrilic-Windows kodavimu). Čia taip pat yra WinPackDRU - rusiškas DOS šriftas, kurį naudoja Rusijos BBS, tačiau pastarasis tik priėmimui, siuntimui reikalingas nestandartinis klaviatūros kodavimas.
Jei kas norėtų susikurti savo šriftus, gali pabandyti gana paprastą programėlę SOFTY, kurią galima rasti http://users.iclway.co.uk/l.emmett/ .
Sėkmės ir 73 !
Giedrius